\n\u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz\" target=\"neww\" title=\"portal MoLSA\">www.uradprace.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Ministry of Labour and Social Affairs\u003C/strong>\u003Cbr />\nDepartment of Social and Family Policy\u003Cbr />\nNa Poříčním právu 1, 128 01 Praha 2\u003Cbr />\nTel.: +420 221 921 111 \u003Ca href=\"/\" target=\"neww\" title=\"MoLSA\">www.mpsv.cz\u003C/a>, e-mail: \u003Ca href=\"mailto:posta@mpsv.cz\" title=\"E-mail\">posta@mpsv.cz\u003C/a>\u003C/p>",[],[583],{"odkazy":584},[585],{},[587],{"galerie":588},[589],{},[591],{},"State social support",{"polozkaPerex":594,"polozkaStranka":595,"polozkaTitulek":387},"The information about pensions paid by the State.",{"id":389,"published":90,"versionId":596,"pk":390,"name":597,"webId":26,"language":31,"structure":598,"priority":97,"permissions":599,"friendlyURLs":603,"displayAt":604,"createdAt":605,"updatedAt":606,"data":607},15676,"Pension Insurance",{"id":258,"key":259},{"VIEW":600},[601,602],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":397},"2019-04-03T22:00:00","2025-02-16T17:52:42.27","2025-02-14T08:06:06.943",{"sekceDokumenty":608,"popis":612,"podcast":614,"sekceOdkazy":615,"sekceGalerie":619,"video":623},[609],{"dokumenty":610},[611],{},[613],{},[],[616],{"odkazy":617},[618],{},[620],{"galerie":621},[622],{},[624],{},{"polozkaPerex":626,"polozkaStranka":627,"polozkaTitulek":411},"The information about the support and protection for families and children.",{"id":413,"published":90,"versionId":628,"pk":414,"name":411,"webId":26,"language":31,"structure":629,"priority":97,"permissions":630,"friendlyURLs":634,"displayAt":604,"createdAt":635,"updatedAt":636,"data":637},15674,{"id":258,"key":259},{"VIEW":631},[632,633],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":421},"2025-02-16T17:52:40.943","2025-02-14T08:06:13.207",{"sekceDokumenty":638,"popis":642,"podcast":644,"sekceOdkazy":645,"sekceGalerie":649,"video":653},[639],{"dokumenty":640},[641],{},[643],{},[],[646],{"odkazy":647},[648],{},[650],{"galerie":651},[652],{},[654],{},{"polozkaPerex":656,"polozkaStranka":657,"polozkaTitulek":399},"Information on Advance of Maintenance Payment.",{"id":401,"published":90,"versionId":658,"pk":402,"name":399,"webId":26,"language":31,"structure":659,"priority":97,"permissions":660,"friendlyURLs":664,"displayAt":665,"createdAt":666,"updatedAt":667,"data":668},15731,{"id":258,"key":259},{"VIEW":661},[662,663],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":409},"2021-06-24T00:00:00","2025-02-16T17:53:22.93","2025-02-16T16:31:54.003",{"sekceDokumenty":669,"popis":673,"podcast":676,"sekceOdkazy":677,"sekceGalerie":681,"video":685},[670],{"dokumenty":671},[672],{},[674],{"uroven":279,"obsah":675},"\u003Cp>Advance of Maintenance Payment is a social benefit regulated by Act no. 588/2020 Coll., on Advance of Maintenance Payment for Dependent Child and on Amendments to Certain Related Acts (Act on Advance of Maintenance Payment).\u003C/p>\n\n\u003Cp>Advance of Maintenance Payment is paid out to a dependent child whose parent (liable person) does not fulfil or fully fulfil the maintenance obligation. The benefit is provided for the period stipulated by law, maximum number of months is 24 for every child, but no longer than the end of the child´s dependency, however, up to 26 years at the latest.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Advance of Maintenance Payment is provided in the amount of the difference between the monthly maintenance determined by a court judgment or by a court-approved agreement on maintenance and partial payment of maintenance in the relevant month. The maximum amount of Advance of Maintenance Payment is CZK 3,000 per month.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Applying for benefits\u003C/strong>\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Applications for the Advance of Maintenance Payment are handled by the Regional Branches of the Labour Office of the Czech Republic\u003C/strong> according to the place of residence of the person entitled to the benefit, i.e. the eligible person (dependent child).\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Applications for the benefit are submitted on forms prescribed by the Ministry of Labour and Social Affairs.\u003C/strong> The addresses of the Regional Branches and the Branch for the Capital City of Prague can be found at \u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz/krajske-pobocky\" target=\"neww\" title=\"Stránky Integrovaného portálu MPSV - odkaz vede mimo tento web a otevře se v novém okně\">Portál ÚP ČR\u003C/a>. The application forms are available from \u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz/formulare#nahradni-vyzivne\">https://www.mpsv.cz/formulare#nahradni-vyzivne\u003C/a>.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The appellate body is the Ministry of Labour and Social Affairs.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Entitlement to the benefit\u003C/strong>\u003C/p>\n\n\u003Cp>A dependent child who has a permanent residence in the Czech Republic and have his/her residence here is entitled to Advance of Maintenance Payment. Permanent residence condition is not requested if directly applicable EU legislation is applied.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The basic condition for entitlement to Advance of Maintenance Payment is the ongoing execution proceedings or proceedings on the judicial enforcement of a decision to recover maintenance. Ongoing proceedings means the filling of a motion to initiate execution proceedings or judicial enforcement proceedings.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The entitlement also arises when the judicial enforcement of the decision or execution have been discontinued due to the liable person´s lack of property, in the last four months before the application for the Advance of Maintenance Payment, or during proceedings for this benefit, or after the Advance of Maintenance Payment has been granted.\u003C/p>\n\n\u003Cp>It is necessary to submit a maintenance judgment or a court-approved maintenance agreement, on the basis of which it will be possible to recover the maintenance owed.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The parent´s income is not tested for this benefit.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Entitlement to the benefit arises at the earlies on the day the application is submitted.\u003C/p>\n\n\u003Cp>When entitlement to the Advance of Maintenance Payment ceased (after 24 payment of the benefit or after the end of child’s dependency), the Labour Office of the Czech Republic decides which maintenance receivables will be transferred to the State and to what extent. The receivables are transferred to the State on the day the transfer decision takes legal effects.\u003C/p>\n\n\u003Cp>To recover the receivables from a parent who does not pay maintenance, the Labour Office requests the entitled person to file a proposal for the entry of the State into the ongoing proceedings on execution or on judicial enforcement of the decision, instead of current entitled person. The entitled person is obliged to comply with the request, otherwise she/he must compensate for the damage caused.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Contacts\u003C/strong>\u003C/p>\n\n\u003Cp>Labour Office of the Czech Republic - Regional Branches and the Branch for the Capital City of Prague according to the place of (permanent) residence\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz/krajske-pobocky\">www.uradprace.cz\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Ministry of Labour and Social Affairs\u003C/strong>\u003Cbr />\nDepartment of Non-contributory Social and Family Benefits\u003Cbr />\nNa Poříčním právu 1, 128 01 Praha 2\u003Cbr />\nTel.: +420 221 921 111\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz/\" title=\"Ministerstvo práce a sociálních věcí\">www.mpsv.cz\u003C/a>, e-mail: \u003Ca href=\"mailto:posta@mpsv.cz\" title=\"E-mailový kontakt\">posta@mpsv.cz\u003C/a>\u003C/p>",[],[678],{"odkazy":679},[680],{},[682],{"galerie":683},[684],{},[686],{},{"polozkaPerex":688,"polozkaStranka":689,"polozkaTitulek":423},"The system of benefits for people in material need.",{"id":425,"published":90,"versionId":690,"pk":426,"name":691,"webId":26,"language":31,"structure":692,"priority":97,"permissions":693,"friendlyURLs":697,"displayAt":570,"createdAt":698,"updatedAt":699,"data":700},15816,"Assistance in Material Need",{"id":258,"key":259},{"VIEW":694},[695,696],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":433},"2025-02-16T17:54:30.767","2025-02-16T16:32:24.433",{"sekceDokumenty":701,"popis":705,"podcast":708,"sekceOdkazy":709,"sekceGalerie":713,"video":717},[702],{"dokumenty":703},[704],{},[706],{"uroven":279,"obsah":707},"\u003Ch3>The System of Assistance in Material Need is\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Regulated by Act no. 111/2006 Coll., on Assistance in Material Need, as amended.\u003C/li>\n\t\u003Cli>A modern system to assist those with insufficient income; the system motivates them to actively strive to secure the resources they need to meet their living requirements. It is one of the means applied by the Czech Republic to combat social exclusion.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Based on the principle that “all persons who work must be better off than those who are out of work or who avoid work“.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3>The Act on Assistance in Material Need\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Lays down situations of inadequate means of subsistence or housing and defines some emergencies.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Helps deal with certain special circumstances that can only be resolved with immediate assistance. It sets the rule that everyone is entitled to receive basic information that can not only address their particular material need, but in the first place prevent it from occurring. Social work with clients is an integral part of the system of assistance in material need.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Municipal authorities (delegated and with extended power) carry out some social work tasks under the system of assistance in material need.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3>A Person in Material Need\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Is a person or family that does not have enough income and their overall social and property relations prevent them from enjoying what the society accepts to be basic living requirements. At the same time, these persons are objectively unable to increase their income (through the due application of entitlement and claims or through the sale or other disposal of one’s own assets), thereby improving their situation through their own actions.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>The following are not deemed to be persons in material need,\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Those who do not try to improve their situation by own actions.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Those who are not in an employment or similar relationship, not self-employed or not listed in the register of job seekers.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Those who are listed in the register of job seekers and who have refused to take up short-term employment or to participate in an active employment policy programme without serious reason.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Those who are not entitled to sickness benefit or who have been awarded a reduced level of benefit because they intentionally brought on their illness,\u003C/li>\n\t\u003Cli>Those who are self-employed and their income after deduction of reasonable housing costs is lower than the amount of living due to the fact that they were not enrolled in sickness insurance.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Those who have been sanctioned for failing to comply with their obligations as a child’s legal representative connected with the truancy of child (in time of compulsory school attendance).\u003C/li>\n\t\u003Cli>Those who are in preventive detention prison or in remand (full calendar month).\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3>Benefits and their Disbursement\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Benefits of assistance in material need are:\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>Allowance for Living\u003C/strong>\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>Supplement for Housing\u003C/strong>\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>Extraordinary Immediate Assistance\u003C/strong>\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>Regional branches of the Labour Office of the Czech Republic are responsible for granting and disbursing benefits in material need.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch4>Allowance for living\u003C/h4>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>This is the basic benefit covering cases of material need that tackles the insufficient income of a person or family.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Persons or families are entitled to an allowance for living if the income of these persons or families is less than the amount of living when reasonable housing costs have been deducted.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of living is established on a case-by-case basis based on an evaluation of the person’s income, efforts, and opportunities. Possibility to increase income by own work, proper application of claims and liabilities, sell or other use of property are assessed primarily. The amount of living for families is determined by the sum of the amounts of living of each family member. The amount of living is derived from the existence minimum and the subsistence minimum.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of living for a person who owes maintenance to a child at the amount exceeding three monthly payments is the amount of the existence minimum, eventually increased due to dietary food.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of living for a person who is listed in the register of job seekers and whose employment was terminated due to infringement the labour law rules in the last six months prior to submission of an application for a benefit is the amount of the existence minimum, eventually increased due to dietary food.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of living for a person who is under health care in a health facility for the full calendar month is the amount of the existence minimum, eventually increased due to dietary food.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of living for a person who receives allowance for living for more than six months is the amount of the existence minimum, eventually increased due to dietary food. This does not apply to a person who:\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>is gainfully employed (at least 20 hours per month) and has income from this activity,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>participates in projects organized by Labour Office,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is eligible for unemployment benefit or benefit in retraining,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>carries out public service at the minimum extend of 20 hours in a month,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is over 68 years old,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a recipient of old-age pension or invalidity pension at the grade of disability 2 or 3,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>receives cash benefits of sickness insurance due to pregnancy or maternity,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a parent who all-day, personally and properly cares for at least one child and receives parental allowance doe to this care,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a parent whose children for serious reasons cannon be placed in crèche or kindergarten or similar child-care facility,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a person caring for a child up to 10 years eligible for care allowance at the grade I,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a person caring for a person eligible for care allowance at the grade II to IV,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a recipient of care allowance at the grade II to IV,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is a dependent child,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is recognised as temporarily incapable to work,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is recognised by the medical doctor as incapable to work due to health reasons,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>is an employee to whom his/her employer did not pay wage, salary, remuneration or compensation on due date.\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>A person who carries out public service at least in the extend of 30 hours per month get the amount of living increased by CZK 865.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of the allowance for living is set as the difference between the amount of living of a person or family and the income of that person or family, less reasonable housing costs. (Reasonable housing costs are the cost of housing to a maximum of 30% of the income of the person or family).\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch4>Supplement for housing\u003C/h4>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>The second benefit in material need tackles cases where the income of the person or family, including the entitlement to a housing allowance from the system of state social support, is insufficient to cover justified housing costs.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The benefit is provided to flat owners or tenants who are entitled to an allowance for living and a housing allowance.\u003C/li>\n\t\u003Cli>In exceptional cases, a supplement for housing can be provided to a person not eligible for a housing allowance or to a person using a form of housing other than rental.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The amount of the supplement for housing is determined in such a manner that, on payment of justified housing costs (i.e. rent, services related to housing and energy costs) the person or family is left with the amount of living.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch4>Extraordinary immediate assistance\u003C/h4>\n\n\u003Cp>This is provided to persons who find themselves in situations that have to be resolved immediately. The Act addresses six situations that justify this benefit:\u003C/p>\n\n\u003Col type=\"1\">\n\t\u003Cli>Where persons do not meet the conditions of material need but, due to a lack of funds, suffer from a serious threat to their health. The benefit tops up a person’s income so that it is level with the existence minimum (or the subsistence minimum in cases of dependent children).\u003C/li>\n\t\u003Cli>Where persons are victims of a serious extraordinary event\n\t\u003Col start=\"1\" style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n\t\t\u003Cli>a natural disaster, storms and gales, ecological disaster, fire, etc. The maximum amount of the benefit is fifteen times the individual’s subsistence minimum, i.e. up to 72,900 CZK,\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>other event that could not be predicted or prevented in view of its scope, as a result of which a person, due to a lack of financial resources, is at risk in particular of loss of housing or failure to meet basic life needs. The maximum amount of the benefit is twenty times the individual’s subsistence minimum, i.e. up to 97,200 CZK during 12 consecutive months.\u003C/li>\n\t\u003C/ol>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>Where persons do not have enough resources to cover essential one-off expenditure connected, in particular, with the payment of an administrative fee for duplicate copies of personal documents or in cases of monetary loss. The maximum amount of the benefit is the amount of this one-off expenditure.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Where persons do not have enough resources to acquire or repair basic furniture or durables. The maximum amount of the benefit is the amount of this expenditure, but the sum of benefits granted must not exceed ten times the individual’s subsistence minimum in one calendar year, i.e. the amount of 46,800 CZK.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Where persons do not have enough resources to cover justified costs relating to the education or special interests of dependent children or ensuring necessary activities of social and legal protection of children. The amount of the benefit may be a maximum of the specific expense, but the sum of benefits granted must not exceed ten times the individual’s subsistence minimum in one calendar year, i.e. the amount of 46,800 CZK.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Where persons are at risk of social exclusion. This concerns, for example, the situation of persons who have been released from custody or from prison, who have left an orphanage or foster care on reaching adulthood, or who have completed treatment for an addiction. A benefit of up to 1,000 CZK may be granted. The benefit may be awarded repeatedly, but the sum of benefits granted in one calendar year may not exceed four times the individual’s subsistence minimum, i.e. the amount of 19,440 CZK.\u003C/li>\n\u003C/ol>\n\n\u003Ch3>Proceeding to Grant Benefits\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>It starts after the application on a prescribed form is put in. These forms are available in regional branches of the Labour Office of the Czech Republic or on internet address \u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz\" target=\"_blank\">https://www.uradprace.cz\u003C/a>.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Applications for benefits are submitted to the regional branch of the Labour Office of the Czech Republic according to the applicant’s permanent residence.\u003C/li>\n\t\u003Cli>A decision to grant benefits assesses whether the person or family is actually in material need and whether they comply with the conditions for that particular benefit. In the final phase, the level of benefit is determined. A Uniform Information System of Labour and Social Affairs ensures an integrated approach throughout the territory of the Czech Republic.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3>Notice\u003C/h3>\n\n\u003Cp>This information has been simplified and is only intended as a rough guide. The full conditions for the granting of benefits of assistance in material need are set out in the legislation or will be explained to you, based on a more detailed knowledge of your own situation, by staff from the Labour Office responsible for making decisions on benefits.\u003C/p>",[],[710],{"odkazy":711},[712],{},[714],{"galerie":715},[716],{},[718],{},{"polozkaPerex":720,"polozkaStranka":721,"polozkaTitulek":435},"The information about legal regulation of the labour market.",{"id":437,"published":90,"versionId":722,"pk":438,"name":435,"webId":26,"language":31,"structure":723,"priority":97,"permissions":724,"friendlyURLs":728,"displayAt":570,"createdAt":729,"updatedAt":730,"data":731},15817,{"id":258,"key":259},{"VIEW":725},[726,727],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":445},"2025-02-16T17:54:31.623","2025-04-04T11:34:11.03",{"sekceDokumenty":732,"popis":736,"podcast":739,"sekceOdkazy":740,"sekceGalerie":744,"video":748},[733],{"dokumenty":734,"dokumentySbalovat":222},[735],{},[737],{"uroven":279,"obsah":738},"\u003Cul class=\"no-bullets\">\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"/cms/documents/ffc95f41-1b63-7902-6751-6890b4dffcd7/Labour Code.pdf\" title=\"Labour Code No. 262/2006 Coll.\">Labour Code No. 262/2006 Coll.\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>",[],[741],{"odkazySbalovat":222,"odkazy":742},[743],{},[745],{"galerie":746},[747],{},[749],{},{"polozkaPerex":751,"polozkaStranka":752,"polozkaTitulek":447},"The information about state support for the sick.",{"id":449,"published":90,"versionId":753,"pk":450,"name":447,"webId":26,"language":31,"structure":754,"priority":97,"permissions":755,"friendlyURLs":759,"displayAt":570,"createdAt":760,"updatedAt":761,"data":762},15818,{"id":258,"key":259},{"VIEW":756},[757,758],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":457},"2025-02-16T17:54:32.457","2025-02-16T16:32:26.23",{"sekceDokumenty":763,"popis":767,"podcast":770,"sekceOdkazy":771,"sekceGalerie":775,"video":779},[764],{"dokumenty":765},[766],{},[768],{"uroven":279,"obsah":769},"\u003Ch4>Content:\u003C/h4>\n\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"#1\">System description\u003C/a>\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"#2\">Participation in sickness insurance\u003C/a>\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"#3\">Sickness insurance benefits\u003C/a>\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"#4\">Daily assessment base\u003C/a>\n\n\u003Ch3 id=\"1\">System description\u003C/h3>\n\n\u003Cp>The sickness insurance system is intended for people in remunerative work, for whom it provides security through financial sickness insurance benefits in cases of so-called short-term social events (temporary incapacity to work due to an illness, injury or quarantine, caring for a family member, pregnancy and maternity or caring for a child).\u003C/p>\n\n\u003Cp>Since 1 January 2009, sickness insurance has been regulated through the Act No. 187/2006 Coll. on Sickness Insurance, as amended. This Act represents a comprehensive regulation of sickness insurance, including the following issues:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>persons participating in sickness insurance (i.e. employees, members of the armed forces and safety brigades, and self-employed people),\u003C/li>\n\t\u003Cli>the entitlements to sickness insurance benefits and the stipulation of their amounts,\u003C/li>\n\t\u003Cli>health assessment for sickness insurance purposes,\u003C/li>\n\t\u003Cli>the organisation of sickness insurance,\u003C/li>\n\t\u003Cli>procedures in sickness insurance.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Sickness insurance contributions\u003C/strong> remained to be regulated by Act No. 589/1992 Coll. on Premiums for Social Security and Contributions to the State Employment Policy, as amended. Contribution rate for sickness insurance amounts to 2.1% of the assessment base as defined by the Act.\u003C/p>\n\n\u003Ch3 id=\"2\">Participation in sickness insurance\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Participation in sickness insurance is compulsory for employees (including members of the armed forces and safety brigades) and voluntary for self-employed.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Compulsory participation in sickness insurance emerges for an employee in case the conditions set out by the Sickness Insurance Act are met. These are two basic conditions, namely:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>performance of work in the territory of the Czech Republic\u003C/li>\n\t\u003Cli>the minimum amount of the agreed income (so-called decisive income)\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>Specific participation rules apply for persons with low earnings and for persons employed under the agreement to complete a job.\u003C/p>\n\n\u003Ch3 id=\"3\">Sickness insurance benefits\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Following benefits are provided to insured persons under sickness insurance:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Sickness benefit\u003C/li>\n\t\u003Cli>Maternity benefit\u003C/li>\n\t\u003Cli>Paternity benefit (Fathers Post-Natal-Care Benefit)\u003C/li>\n\t\u003Cli>Attendance Allowance\u003C/li>\n\t\u003Cli>Long-Term Attendance Allowance\u003C/li>\n\t\u003Cli>Compensatory Benefit in Pregnancy and Maternity\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>Sickness insurance benefits are paid out by District Social Security Administrations. Prescribed benefit application forms must be used to claim the benefits.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Sickness benefit\u003C/h4>\n\n\u003Cp>An employee or self-employed person is entitled to sickness benefit from the 15th calendar day of his or her temporary incapacity for work up to maximum of 380 calendar days from the first day of the temporary incapacity to work or quarantine order. During the first two weeks of the temporary incapacity to work, an employer provides the employee with a wage compensation.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The basic condition for entitlement to sickness benefit is participation in sickness insurance or duration of the protection period (maximum of 7 days after termination of sickess insurance). Self-employed persons are eligible for sickness benefit after three months of insurance.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Conditions of entitlement to the benefit in special cases (for pensioners etc.) are determined by the Sickness Insurance Act.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The sickness benefit (per calendar day) amounts to:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>60% of the reduced daily assessment base for the first 30 days of temporary incapacity for work or ordered quarantine,\u003C/li>\n\t\u003Cli>66% of the reduced daily assessment base from the 31st day to the 60th day of temporary incapacity for work or ordered quarantine and\u003C/li>\n\t\u003Cli>72% of the reduced daily assessment base from the 61st day of temporary incapacity for work or ordered quarantine\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch4>Maternity benefit\u003C/h4>\n\n\u003Cp>For employees, the main conditions for entitlement to maternity benefit are the participation in sickness insurance at the time of applying for the benefit or duration of the protection period if their sickness insurance has expired (maximum of 180 days for pregnant women or 7 days in other cases) and participation in sickness insurance for at least 270 calendar days over the last two years preceding the start of the maternity benefit supporting period. Self-employed persons need to meet the same conditions as employees and in addition must have participated in sickness insurance for at least 180 days during the year preceding the start of the maternity benefit supporting period.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Pregnant women may determine the onset of maternity benefit between the 8th and 6th week before the expected due date. The benefit is provided for 28 weeks for a woman who gives birth to a single child and for 37 weeks for mothers who give birth to multiple children.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The maternity benefit can be transferred to the father (conditional to the mother’s written agreement) but only after six weeks from birth.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The maternity benefit (per calendar day) amounts to 70% of the reduced daily assessment base.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Paternity benefit (Fathers Post-Natal-Care Benefit)\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Paternity benefit is granted to insured fathers or foster parents who provide care for a child. It is paid for maximum of 14 calendar days and cannot be interrupted and re-used later. Paternity benefit payment should start within 6 weeks after birth (or later in case of hospitalisation of the mother or child) or the date the foster care begins, if the child is younger than 7.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Paternity benefit is also granted to insured fathers in case of a stillbirth or death of a child within the first 6 weeks after birth.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The paternity benefit (per calendar day) amounts to 70% of the reduced daily assessment base.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Attendance Allowance\u003C/h4>\n\n\u003Cp>An insured employee who is unable to work because she or he takes care of a sick child under 10 or another sick person or a in some cases a healthy child under 10 whose preschool or school facility is closed is entitled to attendance allowance.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Living in a common household is a general condition for entitlement to the benefit. This condition does not apply in the case of caring for a direct relative, sibling, spouse, registered partner or parents of the spouse or registered partner of the employee.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Self-employed persons are not entitled to attendance allowance.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The maximum benefit duration:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>9 calendar days per individual case of care provision;\u003C/li>\n\t\u003Cli>16 calendar days for single parents caring for at least one child under compulsory school age.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>The attendance allowance (per calendar day) amounts to 60% of the reduced daily assessment base.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Long-Term Attendance Allowance\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Long term attendance allowance is intended for insured persons providing domestic care for their relatives or persons living in the same household.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The main conditions for the benefit entitlement include a serious deterioration of the health of the cared-for person requiring at least 4 days hospitalisation (except persons with an incurable condition) and the need for day-care for at least another 30 days.\u003C/p>\n\n\u003Cp>An employee providing care must have been insured at least 90 days in the 4 months immediately preceding the need for care. Self-employed persons must have been insured at least 3 months immediately preceding the need for care. A written consent to provide care is required from the cared-for person.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Maximum duration of the benefit is 90 days.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The following insured persons are entitled to the benefit:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>the spouse or the registered partner of the cared-for person; or\u003C/li>\n\t\u003Cli>the direct relative of the cared-for person or the sibling, mother-in-law, father-in-law, daughter-in-law, son-in-law, niece, nephew, aunt or uncle; or\u003C/li>\n\t\u003Cli>the spouse, the registered partner, or the cohabitant of the person referred to above with the same permanent residence as the cared-for person or\u003C/li>\n\t\u003Cli>the cohabitant of the cared-for person, or another person sharing household with the cared-for person and with the same permanent residence.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>The long-term attendance allowance (per calendar day) amounts to 60% of the reduced daily assessment base.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Compensatory Benefit in Pregnancy and Maternity\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Compensatory benefit in pregnancy and maternity is provided to pregnant women and mothers of newborn children who are employed. It compensates for lost earnings if women are reassigned to a lower paid position because of pregnancy or maternity. Self-employed persons are not entitled to the benefit.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Compensatory benefit in pregnancy and maternity is paid to employed pregnant women for the duration of the reassignment to a lower paid position up to the start of the 6th week before the expected due date. In specific cases, it may also be paid after the mother has given birth.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The amount of the benefit is the difference between the daily assessment base before and after job transfer.\u003C/p>\n\n\u003Ch3 id=\"4\">Daily assessment base\u003C/h3>\n\n\u003Cp>The daily assessment base is calculated using the applicant's average daily earnings over the past 12 months.\u003C/p>\n\n\u003Cp>For calculating benefits the daily assessment base is reduced as follows:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>for sickness benefit, attendance allowance and long-term attendance allowance 90% up to the amount of the first reduction limit is taken into account, 60% from the amount above the first reduction limit up to the second reduction limit, 30% from the amount above the second reduction limit up to the third reduction limit, and the amount above the third reduction limit is disregarded;\u003C/li>\n\t\u003Cli>for maternity benefit, paternity benefit and the compensatory benefit in pregnancy and maternity 100% up to the amount of the first reduction limit is taken into account; 60% from the amount above the first reduction limit up to the second reduction limit; 30% from the amount above the second reduction limit up to the third reduction limit; and the amount above the third reduction limit is disregarded.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>The reduction limits are based on the average wage and are announced every year as a notification by the Ministry of Labour and Social Affairs in the Collection of Laws.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Further information on sickness insurance can be found on the Czech Social Security Administration’s website\u003C/strong> \u003Ca href=\"https://www.cssz.cz/web/lang/nemocenske-pojisteni1\">https://www.cssz.cz/web/lang/nemocenske-pojisteni1\u003C/a>\u003C/p>",[],[772],{"odkazy":773},[774],{},[776],{"galerie":777},[778],{},[780],{},{"polozkaPerex":782,"polozkaStranka":783,"polozkaTitulek":812},"General Information, Assessment base, Contribution rates.",{"id":509,"published":90,"versionId":784,"pk":510,"name":507,"webId":26,"language":31,"structure":785,"priority":97,"permissions":786,"friendlyURLs":790,"displayAt":555,"createdAt":791,"updatedAt":792,"data":793},15819,{"id":258,"key":259},{"VIEW":787},[788,789],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":517},"2025-02-16T17:54:33.247","2025-02-16T16:32:27.143",{"sekceDokumenty":794,"popis":798,"podcast":801,"sekceOdkazy":802,"sekceGalerie":806,"video":810},[795],{"dokumenty":796},[797],{},[799],{"uroven":279,"obsah":800},"\u003Ch4>Content:\u003C/h4>\n\n\u003Cul class=\"no-bullets\">\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#1\">General information\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#2\">Assessment base\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#3\">Contribution rates\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3 id=\"1\">General information\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Act No. 589/1992, as amended, regulates social security contributions, which include the premiums for pension insurance and for sickness insurance and the contribution to the state employment policy. Social security contributions constitute earnings of the state budget.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The contributions must be paid by all \u003Cstrong>tax-payers\u003C/strong>, who are:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>employers\u003C/strong>, who employ at least one employee whose employment establishes their participation in the sickness insurance and in the pension insurance\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>employees\u003C/strong>, whose employment establishes their participation in the sickness insurance and the pension insurance,\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>self-employed persons\u003C/strong>, if they participate in the pension insurance\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>self-employed persons who are voluntary participants in the sickness insurance,\u003C/strong>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>persons who have registered for voluntary participation in the pension insurance\u003C/strong> as enabled by section 6 of Pension Insurance Act No. 155/1995 Coll., as amended.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3 id=\"2\">Assessment base\u003C/h3>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The contributions are paid upon the basis of the tax-payer’s assessment base\u003C/strong> using the appropriate percentage rate.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The assessment base is ascertained from the decisive period\u003C/strong> which is\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>the calendar month, for which the insurance contribution is paid, as for the employers and employees\u003C/li>\n\t\u003Cli>the calendar year for which the insurance is paid as for the self-employed persons with pension insurance,\u003C/li>\n\t\u003Cli>the calendar month as for the self-employed persons with sickness insurance, as well as for individuals who participate voluntarily in the pension insurance\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The employee’s assessment base\u003C/strong> for the contributions is the sum of the earnings which are subject to income tax according to the Income Tax Act (Act No. 589/1992 Coll.) and are not exempted from this tax and which the employer has provided the employee in association with the employment which establishes said employee’s participation in the sickness insurance.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The employer’s assessment base\u003C/strong> is the sum of the assessment bases of its employees.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The assessment base of a self-employed person for pension insurance premiums and the contribution to the state employment policy\u003C/strong> is the amount which said individual designates, but which is not less than 50% of said individual’s usual tax base according to the Income Tax Act.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The amount of the assessment base for a self-employed person may not be lower than\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>25% of the average wage (as for the self-employed who have carried out main/full-time independent gainful activity)\u003C/li>\n\t\u003Cli>10% of the average wage (as for the self-employed who have carried out subsidiary/parttime independent gainful activity)\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>Levels of the minimum amounts of assessment base for self-employed persons can be found on Czech Social Security Administration’s website: Link \u003Ca href=\"https://www.cssz.cz/cz/pojisteni-osvc/platbapojistneho/vyse-minimalnich-vymerovacich-zakladu-osob-samostatne-vydelecne-cinnych-odroku-1990.htm\">here\u003C/a>.\u003C/p>\n\n\u003Cp>A self-employed person may, upon meeting certain requirements, opt for the lump sum tax and pay taxes, social security and healthcare contributions as a lump sum. Since January 2023 there are three lump sum tax bands depending on the amount and character of the taxpayer’s income.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The assessment base for a self-employed person for the payment of sickness insurance contributions\u003C/strong>\u003Cb> \u003C/b>is the monthly basis designated by the self-employed person within a given minimum and maximum. The minimum is twice the decisive income of employees determined in accordance with the sickness insurance legislation for participating in the sickness insurance. The monthly basis must not be higher than the monthly average calculated from the self-employed person’s assessment base for pension insurance reported on the last statement on income and expenses submitted be the self-employed person. For those participating in the lump sum tax regime, the assessment base can not be higher than assessment base for the corresponding lump sum tax band.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The assessment base\u003C/strong> for individuals who have \u003Cstrong>voluntarily registered for participation in pension insurance\u003C/strong> is the amount which they designate, but at least 25% of the average wage.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The maximum assessment base\u003C/strong> is defined as 48 times the monthly average wage.\u003C/p>\n\n\u003Ch3 id=\"3\">Contribution rates\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Following contribution rates are set by Act No. 589/1992 Coll., as amended:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>for employers\u003C/strong>\n\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>24.8% of the assessment base\u003C/strong>, from which 2.1% on sickness insurance, 21.5% on pension insurance and 1.2% on state employment policy\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>for employees\u003C/strong>\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>6.5%\u003C/strong> of the assessment base\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>for self-employed\u003C/strong>\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>29.2%\u003C/strong> of the assessment base, from which 28% on pension insurance and 1.2% on state employment policy\u003C/li>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>2.1%\u003C/strong> of the assessment base on sickness insurance for self-employed persons participating in the sickness insurance\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>for individuals voluntarily participating in the pension insurance\u003C/strong>\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>28%\u003C/strong> of the assessment base\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Cstrong>for foreign employees\u003C/strong>\n\t\u003Cul>\n\t\t\u003Cli>\u003Cstrong>2.1%\u003C/strong> of the assessment base\u003C/li>\n\t\u003C/ul>\n\t\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>From February 2023, the employer can apply a discount on the social security contributions for certain employees (including a specified range of part-time workers and employees under the age of 21) in the amount of 5% of the total assessment base of the employees to which the discount is applied.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The employer is obliged to pay his and his employees ‘contributions for the given calendar month by the 20th day of the following calendar month. The contributions are paid in the Czech currency and the employer will be considered to have paid the contributions on the day when the payment of the contributions are credited to the appropriate account of the District Social Security Administration.\u003C/p>\n\n\u003Cp>If the contributions are not paid within the designated deadline or if it is paid at a lower amount than should have been paid, the payer of the contributions will be obliged to pay a penalty. The penalty amounts to 0.05% of the outstanding amount for every calendar day, in which any of these facts occurred\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Further information on the social security contributions can be found on the Czech Social Security Administration’s website\u003C/strong>: \u003Ca href=\"https://www.cssz.cz/web/lang/platby-a-vyse-pojistneho\">https://www.cssz.cz/web/lang/platby-a-vyse-pojistneho\u003C/a>\u003C/p>",[],[803],{"odkazy":804},[805],{},[807],{"galerie":808},[809],{},[811],{},"Social Security Contributions",{"polozkaPerex":814,"polozkaStranka":815,"polozkaTitulek":459},"The information for disabled persons.",{"id":461,"published":90,"versionId":816,"pk":462,"name":459,"webId":26,"language":31,"structure":817,"priority":97,"permissions":818,"friendlyURLs":822,"displayAt":570,"createdAt":823,"updatedAt":824,"data":825},15820,{"id":258,"key":259},{"VIEW":819},[820,821],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":469},"2025-02-16T17:54:34.03","2025-02-16T16:32:28.053",{"sekceDokumenty":826,"popis":830,"podcast":833,"sekceOdkazy":834,"sekceGalerie":838,"video":842},[827],{"dokumenty":828},[829],{},[831],{"uroven":279,"obsah":832},"\u003Ch3>Contens:\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#dp\" title=\"Disability pension\">Disability pension\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#eopwd\" title=\"Employment of people with disabilities\">Employment of people with disabilities\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#as\" title=\"Assessment service\">Assessment service\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#asate\" title=\"Assessment service and the EU\">Assessment service and the EU\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#sabfpwd\" title=\"Benefits for people with disabilities\">Benefits for people with disabilities\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch2 id=\"eopwd\">Employment of people with disabilities\u003C/h2>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>People with disabilities receive a higher degree of protection in the labour market.\u003C/strong>\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Vocational rehabilitation\u003C/strong> - continuous activity aiming at acquiring and maintaining suitable employment for a person with a disability, provided and financed, upon application, by the Labour Office. In co-operation with a person with a disability the Labour Office will compile an individual plan for vocational rehabilitation.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Training for a job\u003C/strong> - initial training of an individual with a disability for a suitable job based upon an agreement with the Labour Office. The training for a job may be performed with an assistant's support. The training lasts for a maximum of 24 months.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Specialised retraining courses\u003C/strong> - performed under identical conditions as other retraining.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Sheltered work positions and sheltered workshops\u003C/h4>\n\n\u003Cp>A sheltered work position is a position created by an employer for an individual with a disability based upon a written agreement with the Labour Office. A sheltered work position must be maintained for at least 2 years from the day specified in the agreement. A sheltered workshop is an employer's work unit in which a minimum of 60 per cent of the employees are persons with disabilities.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Contributions provided to employers\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The Labour Office may award an employer a contribution towards the creation of a sheltered work position and a sheltered workshop. An employer who provided training for disabled individuals may receive full costs of such training for disabled individuals, from the Labour Office. An employer who employs more than 50 per cent persons with disabilities, out of the total number of employees, is entitled to a contribution.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Mandatory proportion of employment of persons with disabilities\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Employers who employ more than 25 people are required to employ individuals with disabilities to the proportion of 4 per cent out of the total number of employees. The methods of meeting this obligation, that is employment relationship, acquisition of products and services or penalty payments to the state budget, are considered to be equivalent and may be mutually combined.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"asate\">Assessment service and the EU\u003C/h2>\n\n\u003Cp>Each EU country follows its own regulations and assessment categories in the assessment of health conditions.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>If an individual is outside the country where s/he is entitled to benefits\u003C/strong>, s/he would not normally be required to return to her/his home country for the purpose of an assessment. In such cases, the state in which person is resident, may make a medical report that will be submitted to the State where the person is entitled to receive benefits. The State where person is entitled to benefits may then reserve the right to have the person examined by a doctor of its choice.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>E-forms\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Considering different organisation of assessment services in different EU countries, there are uniform European forms, so-called E-forms. In the Czech Republic \u003Cstrong>the forms are completed in by GPs\u003C/strong>. However, the responsibility for the presentation of the form rests with the relevant institution.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Temporary incapacity for work\u003C/h4>\n\n\u003Cp>In the event of the temporary incapacity for work of a person who is subject to co-ordination of social security, that occurs in the Czech Republic, the person concerned may ask the GP in the Czech Republic to complete form no. E 116. The GP will submit the completed form, together with a domestic confirmation of temporary incapacity for work, to the patient who must then deliver both the forms to the relevant OSSZ according to the place of work of the GP, within three days. The relevant OSSZ doctor will authorise the E 116 form and OSSZ will send it, together with the Application for cash benefits in the event of temporary incapacity for work (E 115 form), to the relevant institution in the member state where the person concerned is insured.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Other claims based on unfavourable health state\u003C/h4>\n\n\u003Cp>In other cases, the GP only completes E-forms on request by the OSSZ. The OSSZ contacts the GP if it receives a request from the relevant institution in another EU member country for such an E-form to be completed in cases where a person insured by that institution is staying in the Czech Republic. This primarily concerns medical reports for the purpose of consideration of entitlement to disability pensions and family benefits.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"sabfpwd\">Social assistance benefits for people with disabilities\u003C/h2>\n\n\u003Ch3>Care allowance\u003C/h3>\n\n\u003Cp>The care allowance is regulated by Act No. 108/2006 Coll. on Social Services, as amended. It is a non-contributory benefit paid to individuals dependent on care. The State participates through this allowance in providing social services and other forms of social assistance needed by an individual to handle basic life needs defined by the Act.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The care allowance is provided to persons who are due to their long-term unfavourable health condition dependent on another person’s assistance when dealing with basic living needs: mobility, orientation, communication, self-feeding, putting on clothes and footwear, washing oneself, toileting, looking after one’s health, personal activities and household tasks. The amount of care allowance corresponds to the degree of “dependence on care\" which is based upon an assessment of ability to manage the above mentioned 10 basic living needs.\u003C/p>\n\n\u003Cp>There are 4 levels of dependence:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Grade I (slight dependence);\u003C/li>\n\t\u003Cli>Grade II (medium-heavy dependence);\u003C/li>\n\t\u003Cli>Grade III (heavy dependence);\u003C/li>\n\t\u003Cli>Grade IV (total dependence).\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>Dependency on care of persons entitled to the care allowance is assessed by a medical doctor of the Medical Assessment Service. One of the sources for the final assessment is a home visit during which social worker employed by the Labour Office of the Czech Republic evaluates of dependency on care in the real social environment of the person.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Children under one year of age are not entitled to the allowance.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The allowance provided to persons below 18 years of age in a calendar month is:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>CZK 3 300, in the case of grade I (slight dependence),\u003C/li>\n\t\u003Cli>CZK 6 600, in the case of grade II (medium-heavy dependence),\u003C/li>\n\t\u003Cli>CZK 13 900, in the case of grade III (heavy dependence),\u003C/li>\n\t\u003Cli>CZK19 200, in the case of grade IV (total dependence).\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>The allowance provided to persons over 18 years of age in a calendar month is:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>CZK 880, in the case of grade I (slight dependence),\u003C/li>\n\t\u003Cli>CZK 4 400, in the case of grade II (medium-heavy dependence),\u003C/li>\n\t\u003Cli>CZK 12 800, in the case of grade III (heavy dependence),\u003C/li>\n\t\u003Cli>CZK 19 200, in the case of grade IV (total dependence).\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>The allowance is increased by CZK 2 000 for recipients who are dependent children below 18 years of age and parents of dependent children below 18 years of age if the income of the family is under 2.0 family’s living minimum.\u003C/p>\n\n\u003Cp>The care allowance can be used for professional or informal care. It is up to discretion of the recipient of the benefit.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Allowance for mobility, grant for special aid, and certificate of person with disability\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Act No 329/2011 Coll. on Providing Benefits for People with Disabilities and Amendments of Related Acts, as amended, regulates financial benefits (allowance for mobility, grant for special aid) and certificate of person with disability. Through them the State helps to reduce social consequences of disability and support social inclusion.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Allowance for mobility\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Allowance for mobility is a recurrent obligatory allowance which is provided to people older than 1 year who are eligible for certificate of person with disability ZTP or ZTP/P and transport themselves - repeatedly and against payment. Clients of selected institutional services are not eligible, unless the Labour Office recognizes the reasons as worthy of special consideration. Monthly amount of the allowance is CZK 900. In the case of long-term use of home oxygen therapy or pulmonary ventilation the monthly amount is CZK 2 900.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Grant for special aid\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Grant for special aid is a one-off obligatory benefit for aids not covered by the health insurance system enabling self-reliance, working activities, education, social contacts. The grant is intended for people with a severe disability specified in the law. Ministerial decree determines a list of aid for purposes of this benefit, for example: vehicle, guide dog, Braille printing machine, signal of doorbell, certain special modification of vehicle or flat.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Amount of the grant for special aid is settled under 3 regimes (aids with price under and over CZK 10 000, and a vehicle). The grant in the case of an aid with price under CZK 10 000 is provided only to people with income less than 8.0 living minimum. Some exceptions are allowed (when the person needs several aids in this price level, has higher income but is not able to buy these aids). The grant in the case of an aid with price over CZK 10 000 is not income-tested, client´s participation is 10 % of the price of an aid. Some exceptions for low-income people are allowed, but minimal participation is always CZK 1 000. The maximum amount of the grant is CZK 350 000, or CZK 500 000 in the case when the aid is a “lifting device\". The minimum grant in the case when the aid is a “vehicle\" is CZK 100 000, the maximumgrant is CZK 200 000 and the amount is set with respect to income of entitled person (and related persons).\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Certificate of person with disability\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Certificate of person with disability is “a card\" which brings numerous favours/privileges in various branches. Eligible person is a person older than 1 year with physical, sense or mental disability that limited his/her ability of mobility or orientation.\u003C/p>\n\n\u003Cp>There are 3 types of the certificate depending on seriousness of disability (TP, ZTP, and ZTP/P). A holder of certificate TP is eligible for using reserved seats in public transport means or for priority when solving his/her matter requires a long waiting with standing. Certificate ZTP, ZTP/P is a title to the free municipal transport, reduced fare on railways or regular coaches' lines, certain tax relieves, exemption from certain charges, etc.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Applying for care allowance, benefits, and the certificate\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>Applications for the care allowance and benefits for people with disabilities and certificate are handled by the contact points of the Regional Branches of the Labour Office of the Czech Republic. The person entitled to the care allowance has to submit his/her application based on the (permanent) residence, the eligible applicant for benefits and certificate can apply at any contact point. The addresses of the Regional Branches of the Labour Office of the Czech Republic can be found at \u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz/kontakty-2\" target=\"_blank\">https://www.uradprace.cz/kontakty-2\u003C/a>.\u003C/li>\n\t\u003Cli>Applications are submitted on prescribed forms. These forms are available in the Labour Office of the Czech Republic or from web sites \u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz/formulare\" target=\"_blank\">https://www.mpsv.cz/formulare\u003C/a>.\u003C/li>\n\t\u003Cli>The appellate body is the Ministry of Labour and Social Affairs.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3>Entitlement to care allowance, benefits, and certificate\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Persons – Czech citizens and foreigners - have a right to the care allowance, benefits and the certificate if they are registered as permanently resident in the Czech Republic and have their residence here. Relevant acts stipulate other eligible persons if they have their residence in the Czech Republic. In the range of persons covered, there are also EU nationals who are subject of directly applicable legislation of the EU (Regulation (EC) No 883/2004 in the case of the care allowance and Regulation (EU) No 492/2011 in the case of benefits and the certificate).\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Notice\u003C/h4>\n\n\u003Cp>This information has been simplified and is only intended as a rough guide. The full conditions for the granting of the care allowance, benefits or the certificate are set out in the legislation or will be explained to you, based on a more detailed knowledge of your own situation, by staff from the Labour Office responsible for making decisions on the allowance, benefits/certificate.\u003C/p>\n\n\u003Ch3 id=\"k\">Contacts\u003C/h3>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Ministry of Labour and Social Affairs\u003C/strong>\u003Cbr />\nNa Poříčním právu 1, 128 01 Prague 2\u003Cbr />\nTel.: +420 221 921 111\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz\" title=\"website Ministry of Labour and Social Affairs\">www.mpsv.cz\u003C/a>\u003Cbr />\ne-mail: \u003Ca href=\"mailto:posta@mpsv.cz\" title=\"E-mail adress\">posta@mpsv.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Labour Office of the Czech Republic\u003C/strong> – Regional Branches and the Branch for the Capital of Prague\u003Cbr />\nNa Poříčním právu 1, 128 01 Prague 2\u003Cbr />\nTel.: +420 221 921 111\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz\" title=\"website Labour Office of the Czech Republic – Regional Branches and the Branch for the Capital of Prague\">www.uradprace.cz\u003C/a>\u003C/p>",[],[835],{"odkazy":836},[837],{},[839],{"galerie":840},[841],{},[843],{},{"polozkaPerex":845,"polozkaStranka":846,"polozkaTitulek":471},"The information about social services systém in the Czech republic.",{"id":473,"published":90,"versionId":847,"pk":474,"name":848,"webId":26,"language":31,"structure":849,"priority":97,"permissions":850,"friendlyURLs":854,"displayAt":570,"createdAt":855,"updatedAt":856,"data":857},15821,"Social services",{"id":258,"key":259},{"VIEW":851},[852,853],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":481},"2025-02-16T17:54:34.84","2025-02-16T16:32:29.013",{"sekceDokumenty":858,"popis":862,"podcast":865,"sekceOdkazy":866,"sekceGalerie":870,"video":874},[859],{"dokumenty":860},[861],{},[863],{"uroven":279,"obsah":864},"\u003Ch3>Contens:\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#toss\" title=\"Types of social services\">Types of social services\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#sspaa\" title=\"Social services - providers and accessibility\">Social services - providers and accessibility\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#sossesf\" title=\"Strategy of social services, European social fund\">Strategy of social services, European social fund\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch2 id=\"toss\">Types of social services\u003C/h2>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Social services mediate\u003C/strong> assistance in the care of one's own person, providing meals, accommodation, assistance in running a household, care and assistance with bringing up a child, providing information, mediation of contact with social environments, psychotherapy and social therapy, assistance in assuring one's rights and interests.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The services aim amongst other things to:\u003C/strong>\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>promote development, or at least maintenance, of the existing self-sufficiency of the user, the user's return into his/her own home environment, renewal or maintenance of their original lifestyle\u003C/li>\n\t\u003Cli>enhance the user's abilities and enable them to lead an independent life where possible\u003C/li>\n\t\u003Cli>limit social and health risks associated with the users' lifestyle\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch4>Social counselling\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Gives people the necessary information, mediates the followup services and offers various possibilities how to solve their problems. Usually, social counselling is a part of all kinds of social services or is provided as an independent service. It is always provided \u003Cstrong>free of charge\u003C/strong>.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Domiciliary care\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Provides assistance in the care of one's own person, organising meals and assistance in running a household to people with a limited ability in the area of personal and home care. It is provided in the household and the user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Personal assistance\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The service is intended for people whose capabilities are limited because of disabilities, age or illness for example in the areas of personal care, use of public places, household care, contact with family and broader society. The service is provided in the environment where the individual lives, works, etc. The personal assistance services include reading, interpreting and guiding services. The user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Respite care\u003C/h4>\n\n\u003Cp>This concerns, in particular, assistance for families that take allyear-long care of a disabled person or senior. The provider supplies services to the individual at times when the family members are at work, on holiday, do common errands outside the home, etc. The care is provided in the household or in specialized residential institutions (day care or short-term stays of up to three months). The user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Day care centre and week care centre\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Are intended for people whose capabilities are limited, particularly in the areas of personal care and household care and who cannot live at home on a daily basis without someone else's assistance. Providing temporary housing may be part of the service. The user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Stays in homes for the elderly and homes for the people with learning disabilities\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Are intended for people whose capabilities are limited, particularly in the areas of personal care and household care and who cannot live at home in this situation. Providing housing in accommodation that is specifically designated for such a purpose and substitute homes for the users are a part of the service. The service is not restricted by time. The user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Protected and supported housing\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Is intended for people whose capabilities are limited, particularly in the areas of personal care and household care and who want to live independently in the standard environment. Providing housing in an apartment that represents a home for the user, is managed by the provider and is part of a standard housing complex, is a part of the service. The user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Early intervention services\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Are oriented towards entire families with a young child whose development is at risk because of a disability or illness. The service includes the use of educational, social and health care measures. The objective is to return or maintain the parents' competence to raise the child and create suitable conditions for the child's development. The services are provided in the household and specialised day care institutions, usually free of charge.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Shelter services\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Are intended for homeless people who are interested in acquiring their own housing. The basis of the service is to provide temporary accommodation together with the suggestion and realisation of methods to obtain housing and improve living conditions. The services are provided in specialised asylum institutions. The user usually participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Half-way houses\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Halfway houses offer temporary residence services for persons up to 26 years of age, who leave educational facilities for institutional or protection care after reaching their majority. In some cases, they provide services also for persons from other institutional facilities for children and youth care. The services provided include the following: accommodation, mediation of contact with social environment, therapeutical activities and assistance in advocacy of rights and interests. The services are charged.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Hostels\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Are intended for homeless individuals who are only interested in overnight stays. No active interest in obtaining their own housing is required. The service involves, primarily, a shelter for the night and possibly food but also the provision of information on the following social services available for the resolution of problems. The user usually participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Emergency assistance (including crisis beds)\u003C/h4>\n\n\u003Cp>This is an urgent kind of assistance for people who fail to cope alone with a bad experience or situation in life in the time period necessary. The assistance in crisis is a short-term service provided non-stop that includes a crisis bed within reach. It is usually provided free of charge.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Outreach programmes\u003C/h4>\n\n\u003Cp>These are programmes for minority groups and people at the risk of poverty (social exclusion). They are intended for people who abuse addictive substances, live in undignified or risky situations, live in an environment that is affected by socially pathological phenomena and are directly at risk from such phenomena. The objective is to provide better orientation in the social environment and create conditions for solving their problems. The service is provided free of charge in places where people in such situations are found most frequently.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Low-threshold services for children and minors\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The service is intended for children and minors facing the risk of social exclusion, in particular \"street kids\". Most often this is a street job. The social worker support is directed towards offering a meaningful way of spending free time and assistance in the neglected family or those with personal problems. The low-threshold character of the service is understood to mean the opportunity to use the service without the necessity to fulfil conditions such as presenting proof of identity, complying with a regular schedule or obligation to participate in the activities on offer. The service is provided free of charge.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Services in contact centres for drug addicts\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The service is intended for people who abuse addictive substances, live in undignified conditions or in a risky way and whose lifestyle leads to their failure or refusal to solve their negative social situation. The principle of the service is to create conditions for establishing contact and, if requested, providing information and advice on how to solve their problems. The service is provided free of charge.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Therapeutic communities\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The service is intended for people who are addicted to addictive substances (and have received detoxification treatment) and are interested in changing their lifestyle and returning to normal life. The service is provided in a residential institution with a set regime. The length of stay in the therapeutic community is usually for a maximum of one year. The user participates in the funding of the service.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"sspaa\">Social services - providers and accessibility\u003C/h2>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Social services help people to live a normal life\u003C/strong> - they allow them to work, shop, attend school and places of faith, participate in leisure time activities, take care of themselves, their home, etc. The services aim to maintain the highest possible quality and dignity in their lives. Social services are provided to individuals, families, as well as to groups of people.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Social services are administered to people in adverse social situations\u003C/strong> if the people are permanent or long-term residents of the Czech Republic. The most numerous groups of beneficiaries are, particularly, the elderly, people with disabilities, families with children however also, people living on the fringes of society for various reasons.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Social services providers\u003C/h4>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Municipalities and regions\u003C/strong> look to form suitable conditions for the development of social services, in particular by researching people's real needs and the resources necessary to satisfy such needs, besides that they set up organisations to provide social services.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Non-governmental non-profit organisations and individuals\u003C/strong> who provide a wide spectrum of services are also important social services providers.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The Ministry of Labour and Social Affairs\u003C/strong> is the incorporator of five specialized social care institutions.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Information on social services\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Information on social services and their administration may be obtained from, e.g. the Municipal, Town or Regional Authorities (Social Affairs Departments), in civil or other specialized counselling offices or directly from social services providers.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Applying for a social services\u003C/h4>\n\n\u003Cp>An individual must, usually, apply for a social service. For some types of social services the \u003Cstrong>municipalities and regions\u003C/strong> issue resolutions on services to be provided in administrative proceedings. This concerns, in particular, domiciliary care services and services associated with staying in homes for people with disabilities and for the elderly. If an NGO is the service provider the user enters into a contract with the provider. The resolution, or the contract, also includes a clause concerning the user's financial participation in the service provided.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"sossesf\">Strategy of social services, European social fund\u003C/h2>\n\n\u003Ch4>Social services and the MoLSA\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The primary task of the MoLSA is the preparation of long-term systematic measures and the relevant legal regulations as well as quality enhancement support of the social services provided. This concerns for, example, the support of:\u003C/p>\n\n\u003Col type=\"1\">\n\t\u003Cli>planning of a social services network in regions and municipalities based on the people's needs as researched\u003C/li>\n\t\u003Cli>qualification enhancement\u003C/li>\n\t\u003Cli>quality improvement of services provided with an emphasis on protecting the service users' rights\u003C/li>\n\t\u003Cli>civic and mutual activities, that is the non-profit sector.\u003C/li>\n\u003C/ol>\n\n\u003Cp>In the area of non-profit sector support, the Ministry performs a subsidy provision aiming to contribute towards the operation and development of social services provided by NGOs. \u003Cstrong>The subsidy provisions are offered annually.\u003C/strong>\u003C/p>\n\n\u003Cp>More information on the subsidy provisions is available on the website of MoLSA.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>European social fund and social services\u003C/h4>\n\n\u003Cp>With the Czech Republic's accession to the EU, this system also received an opportunity to use the, so-called, \u003Cstrong>structural aid\u003C/strong>. The MoLSA mediates the use of funding from the \u003Cstrong>European Social Fund\u003C/strong>.\u003C/p>\n\n\u003Cp>In the social area, the self-governed organisations (municipalities, regions), NGOs and other organisations have an opportunity to use funding for:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>employee education aiming to enhance their abilities and skills in the performance of social services\u003C/li>\n\t\u003Cli>support and assistance for groups facing the risk of social exclusion - this concerns for example Roma community members, victims of criminality, commercially abused individuals, the homeless and others. \u003Cstrong>More information on the European Social Fund\u003C/strong> (ESF) is available on the webpages: \u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz\" title=\"Ministry of Labour and Social Affairs\">www.mpsv.cz\u003C/a> and \u003Ca href=\"http://www.esfcr.cz\" target=\"neww\" title=\"website of European Social Fund\">www.esfcr.cz\u003C/a>.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>Should you have any question please send them, via e-mail, to: \u003Ca href=\"mailto:soc.integrace_esf@mpsv.cz\" title=\"E-mail adress\">soc.integrace_esf@mpsv.cz.\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Ch3 id=\"k\">Contacts\u003C/h3>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Ministry of Labour and Social Affairs\u003C/strong>\u003Cbr />\nSocial Services Department\u003Cbr />\nNa Poříčním právu 1, 128 01 Praha 2\u003Cbr />\nTel.: +420 221 921 111\u003Cbr />\n\u003Cbr />\nMoLSA Information Office:\u003Cbr />\nTel.: +420 221 922 462\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz\" title=\"Ministry of Labour and Social Affairs\">www.mpsv.cz\u003C/a>, \u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz/noviny-prace-a-socialni-politika\" target=\"neww\" title=\"MoLSA journal\">MoLSA journal\u003C/a>, e-mail: \u003Ca href=\"mailto:posta@mpsv.cz\" title=\"E-mail adress\">posta@mpsv.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cul class=\"no-bullets\">\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"/cms/documents/31e7fb3b-3321-d7db-a4f1-82b871e2b4d4/com_plan.pdf\" title=\"Community Planning - a Public Matter\">Community Planning - a Public Matter\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"/cms/documents/cd5b96e9-a717-8c46-b21c-b93ba3071397/standards.pdf\" title=\"Standards for Quality in Social Services\">Standards for Quality in Social Services\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"/cms/documents/e7924f41-6b2a-5137-2a6b-9c7b177985a7/2646.pdf\" title=\"The Structure of Social Services: Current Status in the Czech Republic\">The Structure of Social Services: Current Status in the Czech Republic\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>",[],[867],{"odkazy":868},[869],{},[871],{"galerie":872},[873],{},[875],{},{"polozkaPerex":877,"polozkaStranka":878,"polozkaTitulek":483},"Basic information about work in the Czech Republic.",{"id":485,"published":90,"versionId":879,"pk":486,"name":483,"webId":26,"language":31,"structure":880,"priority":97,"permissions":881,"friendlyURLs":885,"displayAt":570,"createdAt":886,"updatedAt":887,"data":888},15822,{"id":258,"key":259},{"VIEW":882},[883,884],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":493},"2025-02-16T17:54:35.863","2025-02-16T16:32:29.913",{"sekceDokumenty":889,"popis":893,"podcast":896,"sekceOdkazy":897,"sekceGalerie":901,"video":905},[890],{"dokumenty":891},[892],{},[894],{"uroven":279,"obsah":895},"\u003Ch3>Contens:\u003C/h3>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#loe\" title=\"Loss of employment\">Loss of employment\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#lfw\" title=\"Looking for work\">Looking for work\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#almp\" title=\"Active labour market policies\">Active labour market policies\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#loca\" title=\"Labour office control activity\">Labour office control activity\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#citmoum\" title=\"Change in the method of unemployment measurement\">Change in the method of unemployment measurement\u003C/a>\u003C/li>\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"#nea\" title=\"New Employment Act\">New Employment Act\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch2 id=\"loe\">Loss of employment\u003C/h2>\n\n\u003Ch3>Visiting the labour office for the first time\u003C/h3>\n\n\u003Cp>People who only want to obtain information on employment opportunities and job vacancies or advice on employment-related matters, can visit any labour office they wish. It is precisely for the above purposes that labour offices keep records of job vacancies.\u003C/p>\n\n\u003Cp>An application for placement in a new job shall be submitted to the labour office according to your permanent residence. An unemployed job seeker should take her/his \u003Cstrong>identity card and \"employment card\"\u003C/strong> from her/his previous employer. After being registered as a job seeker s/he shall visit her/his health insurance company with confirmation from the labour office as the state will pay her/his health insurance for the period s/he is registered as unemployed.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Unemployment support\u003C/h3>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>A job seeker can apply for unemployment support.\u003C/strong> S/he must meet the basic condition, i.e. over the previous three years s/he must for at least twelve months has been employed or performed other gainful activity \u003Cstrong>constituting the basic obligation to pay insurance for old age pension and contribution to the state employment policy\u003C/strong>. Support cannot be provided to beneficiaries of old age pension.\u003C/p>\n\n\u003Cp>For the first three months the \u003Cstrong>amount of the support\u003C/strong> is 50 % of the previous income, falling to 45 % for the next three months. If the job seeker retrains the amount of the support will be 60 % of the previous income throughout the period of retraining.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>People from 50 to 55\u003C/strong> can draw unemployment support for 9 months, while for people over 55 the support period has been extended to 12 months.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The maximum amount of unemployment support\u003C/strong> is 2.5 times the minimum subsistence amount valid for one person over the age of 26 as of the application date for unemployment support. The maximum amount of unemployment support during retraining is 2.8 times the minimum subsistence amount valid for one person over the age of 26 as of the date he begins re-training.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Partial employment\u003C/h3>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>People have the right to extra earnings\u003C/strong> even if they draw unemployment support, although these may not exceed half the minimum wage and take up more than 20 hours a week. The extra earnings are a way in which people retain working habits and don't lose the incentive to work. The legalisation of extra earnings reduces illegal work, and thereby has a positive effect on tax revenue, insurance and occupational safety.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Co-operating with the labour office\u003C/h3>\n\n\u003Cp>The job seeker must cooperate with the labour office, which means for example to make regular visits to the labour office, to visit employers that the labour office recommends her/him etc.; otherwise s/he may be excluded from the register of job seekers.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Obligation to undergo a medical examination\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Labour offices may request an assessment to be made by a designated health institution of the health of natural persons for employment purposes. A job seeker must undergo this examination. The labour office can at its own expense examine the state of health of a job seeker who, for example, requests vocational rehabilitation or who gives various health reasons preventing her/him from taking up a particular job.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"lfw\">Looking for work\u003C/h2>\n\n\u003Ch3>Job offers\u003C/h3>\n\n\u003Ch4>Suitable employment\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Employment offered by the labour office must \u003Cstrong>meet the following conditions: employment must entails the obligation of paying old age pension insurance and contributions to the state employment policy; the working hours must be at least 80 % of the stipulated weekly working hours, and the employment must be agreed for an indefinite period, or for a fixed term exceeding three months\u003C/strong>, and correspond to the job seeker's state of health (confirmed by the relevant medical assessment opinions). Other aspects, e.g. qualifications, length of previous employment etc. are taken into consideration, but are not considered to be essential. Only employment of this sort is considered \"\u003Cstrong>suitable\u003C/strong>\". In practice this means that if a labour office cannot offer a job seeker a job according to her/his qualifications, it may offer her/him another job, which does not meet that qualification. If the job seeker is registered with the labour office for more than one year, the job offered by the labour office doesn´t have to fulfil all the above mentioned requirements.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Short-term employment\u003C/h4>\n\n\u003Cp>A labour office may also arrange employment for a job seeker even if the \u003Cstrong>employment is not suitable but is for a period no longer than three months and corresponds to the job seeker's state of health\u003C/strong>. The job seeker may draw unemployment support in addition to the earnings from such employment.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Increased care for job seekers\u003C/h3>\n\n\u003Cp>Labour offices devote increased care to job seekers who require this due to their state of health, age, parental duties or other serious reasons. These include:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>persons with disabilities\u003C/li>\n\t\u003Cli>persons under the age of 25\u003C/li>\n\t\u003Cli>university graduates \u003Cstrong>for a period of two years following their successful graduation, although not later than 30 years of age\u003C/strong>\u003C/li>\n\t\u003Cli>pregnant women, breastfeeding women and mothers up to nine months following birth\u003C/li>\n\t\u003Cli>people caring for a child under 15\u003C/li>\n\t\u003Cli>people who have been registered as job seekers for more than 6 months\u003C/li>\n\t\u003Cli>people over the age of 50, and others\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch4>Individual action plan\u003C/h4>\n\n\u003Cp>In co-operation with the job seeker, a labour office can develop an individual action plan. This is designed to increase the employment chances of job seekers receiving increased care from labour offices. The labour office is obliged to offer job seekers \u003Cstrong>below the age of 25 and university graduates\u003C/strong> the opportunity to develop this plan. An individual action plan includes the description of a process and schedule for the fulfilment of individual measures designed to improve the job seeker's chances in the labour market. The plan is based on the job seeker's qualifications, capabilities and skills. The job seeker is obliged to assist the labour office in developing the individual action plan and to fulfil the obligations stipulated therein.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Employment agencies\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Employment agencies are engaged in the direct placement into jobs, serve as advisory and information centres and \"lend\" their employees to other employers. The new Employment Act should ensure that a person who is an employee of an employment agency and works for another firm has the same employment conditions as other employees of the relevant firm (working hours, wage etc.).\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"almp\">Active labour market policies\u003C/h2>\n\n\u003Cp>Active labour market policies (ALMPs) is a set of measures designed to ensure the maximum possible employment level. ALMPs measures are enforced by the Ministry and by the Labour office Czech Republic (CR), which co-operate with other institutions to achieve the desired outcome, with due consideration of the situation on the labour market.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Retraining\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The Labour office CR can offer retraining if this is essential for the job seeker's future employment. The content and scope of the retraining depend upon the qualifications, health, abilities and experience of the natural person that is to be retrained in the form of new theoretical knowledge and practical skills as part of the job seeker's further professional education. The Labour office CR pays the retraining costs on the job seeker's behalf and can give her/him a contribution towards necessary retraining-related costs. By agreement with the Labour office CR, retraining may also be performed at the employer's premises with a view to her/ his employees further employment. Employers may receive full or partial compensation for retraining-related costs.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Chosen retraining\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Applicants for employment or job seekers can secure himself and retraining in order to choose the type of work to which he wants to retrain and retraining device to perform retraining.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Investment incentives\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Investment incentives are an instrument ALMPs by which an employer who has been promised an investment incentive materially supports the creation of new jobs and the retraining or training of new employees. Material support for the creation of new jobs can be provided to an employer who will create new jobs in the area in which the average level of unemployment over the two previous half-years is at least the average level of unemployment in the Czech Republic.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Community service\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Community service means work opportunities such as public spaces cleaning and maintenance of public buildings and roads or similar activities for a municipality or for state or other civic institutions. The employer creates the public works programme for at most 12 consecutive calendar months, on a renewable basis, in order to employ job seekers. Jobs are created on the basis of an agreement with the Labour office CR, which may provide the employer with a contribution in return.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Socially beneficial jobs\u003C/h4>\n\n\u003Cp>An employer establishes or reserves socially beneficial jobs on the basis of an agreement with the Labour office CR and fills them with job seekers who cannot find work by other means. A socially beneficial job is also a job that the job seeker has established upon agreement with the Labour office CR for the purpose of performing a self-employed activity. The Labour office CR can make a contribution to socially beneficial jobs.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Bridging contribution\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The Labour office CR may provide a contribution to a person who is self-employed and who has ceased to be a job seeker and who has received a contribution for the creation of a socially beneficial job. A bridging contribution is provided for at most five months in a monthly amount equal to 0.25 x average wage in the national economy. The contribution may be applied for at the Labour office CR no later than 30 calendar days after the conclusion of the agreement on the creation of a socially beneficial job.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Contribution to the introduction of worker\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The Labour office CR can provide an employer with a contribution if the employer recruits a job-seeker to whom the Labour office CR has devoted special care. The contribution can be provided for up to three months. The monthly contribution per employee may not exceed one half of the minimum wage.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Contribution upon a switch to a new business programme\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The Labour office CR can provide an employer with a contribution if s/he switches to a new business programme and as a result thereof cannot guarantee work for its employees in the scope of the stipulated weekly working hours. The contribution can be provided for a maximum of 6 months by way of partial compensation of the wage payable to employees under labour-law regulations. The monthly contribution per employee may amount to a maximum of one half of the minimum wage.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"loca\">Labour office control activity\u003C/h2>\n\n\u003Ch4>Labour offices control\u003C/h4>\n\n\u003Cp>compliance with employment regulations at employers, legal entities and natural persons who perform activities under this Act, in particular with regard to job placement and retraining, and natural persons who are provided services under the Employment Act.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>The Ministry controls\u003C/h4>\n\n\u003Cp>performance of agreements on the provision of material support to create new jobs and material support for retraining or training as part of investment incentives, implementation of target programmes with national reach.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Control authority employees\u003C/h4>\n\n\u003Cp>Control authority employees identify themselves by means of a service card. They are authorised to access the workplaces of controlled persons, request from them and their employees the submission of the necessary documents, comprehensive reports, information and explanations within the relevant time-limits; they are further authorised to require the attendance of controlled persons at meetings to discuss the control results as well as other assistance necessary to create the conditions for the uninterrupted and swift implementation of the control.\u003C/p>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Controlled persons\u003C/strong> are obliged to facilitate the implementation of the control and to provide control authority employees with the necessary assistance.\u003C/p>\n\n\u003Ch3>Penalties for undeclared work\u003C/h3>\n\n\u003Ch4>Illegal work is performed\u003C/h4>\n\n\u003Cp>by anyone who works for a legal entity or natural person without an employment relationship or other similar contract and is not a spouse or child of the natural person for whom s/he works, or a member or partner of the juridical person entity. Foreigners further need a valid work permit, if this is required under the Employment Act.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Definition of offences and penalty levels\u003C/h4>\n\n\u003Cp>These are stated in Section 139 of the Employment Act. For example:\u003C/p>\n\n\u003Cp>If a citizen of the Czech Republic or a foreigner performs illegal work, s/he shall face a penalty of up to CZK 10 000.\u003C/p>\n\n\u003Cp>If an employer provides a citizen of the Czech Republic or a foreigner with illegal work, s/he shall face a penalty of up to CZK 2 000 000.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"citmoum\">Change in the method of unemployment measurement\u003C/h2>\n\n\u003Ch4>General unemployment rate\u003C/h4>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>The general level of unemployment\u003C/strong> is based on labour forces sample inquiries and can be used for international comparisons. The general level of unemployment is regularly published by the Czech Statistical Office. EU member states use the same methodology to measure unemployment rate.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>The registered unemployment rate\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The methodology of the registered unemployment introduced on 1 January 1997 was based on the exact number of job seekers who are on the records of the district labour office of their residence, and on the number of persons employed in the national economy with a single or main employment relationship.\u003C/p>\n\n\u003Cp>Since 1 July 2004 up to the end of 2012, the Ministry of Labour and Social Affairs has recorded the \u003Cstrong>level of registered unemployment\u003C/strong> based on \u003Cstrong>available job seekers as\u003C/strong> the ratio of available unemployed job applicants in the labour force.\u003C/p>\n\n\u003Cp>These are people who are \u003Cstrong>immediately available for work\u003C/strong>. Available job seekers comprise persons who:\u003C/p>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>are not in custody,\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not in prison\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not performing basic, substitute or civilian service\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not in receipt of cash maternity benefit\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not in receipt of material security during maternity leave\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not ineligible for work due to disability\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not included in retraining courses\u003C/li>\n\t\u003Cli>are not performing short-term employment\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Cp>The thus defined job seekers better match the definition of the unemployed used to measure the general level of unemployment according to the methodology of the International Labour Organisation (ILO).\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Registered unemployment rate - new methodology\u003C/h4>\n\n\u003Cp>In line with its new methodology since 1 January 2013, the Ministry of Labour and Social has replaced registered unemployment rate with a new indicator named the share of unemployed persons. It is the ratio of \u003Cstrong>available job seekers\u003C/strong> aged 15 to 64 years in the population of the same age.\u003C/p>\n\n\u003Ch2 id=\"nea\">New Employment Act\u003C/h2>\n\n\u003Ch4>Unemployed graduates\u003C/h4>\n\n\u003Cp>In order for them to be eligible for employment benefit they have to fulfil the basic condition like everybody else - in the previous three years to have performed at least 12 months of \u003Cstrong>employment or other gainful activity constituting the obligation to pay social security premiums and contribution to the state employment policy\u003C/strong>. The period of 6 months at the most of systematic preparation for future employment (in general - the period of daily study) shall be included in the period of employment.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Health assessment\u003C/h4>\n\n\u003Cp>A labour office may request a designated health institution to make a medical examination for employment purposes. A job seeker must undergo this examination.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Stricter conditions for excluding a person from the records\u003C/h4>\n\n\u003Cp>The job seeker will be excluded from the job seekers´ register if, for example, works illegally or if s/he without good reason refuses to take up suitable employment, refuses to undergo a medical examination, fails to cooperate with the labour office or fails to fulfil the conditions stipulated in her/his individual action plan.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Regulation of partial unemployment\u003C/h4>\n\n\u003Cp>People who draw unemployment support have the right to extra earnings, although these may not exceed half the minimum wage and may not take up more than 20 hours a week.\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Employment agencies\u003C/h4>\n\n\u003Cp>A person who is employed by an agency and works for another company must be guaranteed the same conditions as the other employees of the relevant company (working hours, wage etc.).\u003C/p>\n\n\u003Ch4>Child labour protection\u003C/h4>\n\n\u003Cul>\n\t\u003Cli>children below the age of 15 are not allowed to work\u003C/li>\n\t\u003Cli>only artistic, cultural, advertising and sporting activities are allowed\u003C/li>\n\t\u003Cli>the relevant labour office grants permission for such activity\u003C/li>\n\t\u003Cli>permission is not required only in the event of a hobby activity for children in schools, social welfare institutions or educational facilities upon the condition that the child does not receive any financial remuneration for the performance.\u003C/li>\n\u003C/ul>\n\n\u003Ch3 id=\"k\">Contacts\u003C/h3>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Ministry of Labour and Social Affairs\u003C/strong>\u003Cbr />\nNa Poříčním právu 1, 128 01 Prague 2\u003Cbr />\nTel.: 221 921 111\u003Cbr />\nMPSV Information Office:\u003Cbr />\n+420 221 922 462 \u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz\" title=\"website Ministry of Labour and Social Affairs\">www.mpsv.cz\u003C/a>, \u003Ca href=\"/noviny-prace-a-socialni-politika\" target=\"neww\" title=\"MoLSA journal\">MoLSA journal\u003C/a>\u003Cbr />\ne-mail: \u003Ca href=\"mailto:posta@mpsv.cz\" title=\"E-mail adress\">posta@mpsv.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cp>Employment Services Administration\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"https://www.uradprace.cz/\" target=\"neww\" title=\"Integrated portal MoLSA\">www.uradprace.cz\u003C/a>, e-mail: \u003Ca href=\"mailto:ssz@mpsv.cz\" title=\"E-mail adress\">ssz@mpsv.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cp>Labour Market Department\u003Cbr />\nTel.: +420 221 923 770\u003C/p>\n\n\u003Cp>Consultancy and Mediation Department\u003Cbr />\nTel.: +420 221 923 510\u003C/p>\n\n\u003Cp>Employment Services Financing Department\u003Cbr />\nTel.: +420 221 923 749\u003C/p>\n\n\u003Cp>Methodology and Administrative Proceedings Department\u003Cbr />\nTel.: +420 221 923 770\u003C/p>\n\n\u003Cp>Labour offices (according to address of permanent residence)\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"https://www.mpsv.cz/en\" title=\"Integrated portal MoLSA\">www.uradprace.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cp>Job Vacancies\u003Cbr />\n\u003Ca href=\"http://sprace.seznam.cz/\" target=\"neww\" title=\"Job Vacancies website\">sprace.seznam.cz\u003C/a>\u003C/p>\n\n\u003Cul class=\"no-bullets\">\n\t\u003Cli>\u003Ca href=\"/cms/documents/568f2d94-868c-0e2f-fd3f-d0455648971b/plan_2004-6.pdf\" title=\"National Action Plan for Employment for the period 2004 - 2006\">National Action Plan for Employment for the period 2004 - 2006\u003C/a>\u003C/li>\n\u003C/ul>",[],[898],{"odkazy":899},[900],{},[902],{"galerie":903},[904],{},[906],{},{"polozkaPerex":908,"polozkaStranka":909,"polozkaTitulek":495},"Statistics about unemployment in the Czech republic.",{"id":497,"published":90,"versionId":910,"pk":498,"name":495,"webId":26,"language":31,"structure":911,"priority":97,"permissions":912,"friendlyURLs":916,"displayAt":917,"createdAt":918,"updatedAt":919,"data":920},15835,{"id":163,"key":164},{"VIEW":913},[914,915],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":505},"2025-02-16T16:31:00","2025-02-16T17:54:46.823","2025-02-23T17:16:08.857",{"navigacniMenu":921,"polozky":931},{"id":922,"pk":923,"webId":26,"structure":924,"permissions":925,"friendlyURLs":929},"1474219",1474222,{"id":149,"key":150},{"VIEW":926},[927,928],{"id":101,"type":102,"name":8},{"id":104,"type":102,"name":105},{"en_gb":930},"unemployment-in-the-czech-republic-navigacni-menu",[932],{},{"polozkaUrl":529,"polozkaTitulek":519},{"polozkaUrl":935,"polozkaTitulek":531},"https://www.uradprace.cz/en",[937],{"vocabulary":938,"categories":942},{"id":939,"name":231,"title":940},12,{"en_gb":941},"Struktura stránek MPSV EN",[943],{"id":944,"name":945,"title":946,"friendlyURLs":948,"description":949,"properties":950,"vocabulary":938,"key":951,"children":-1},7009,"uvod",{"en_gb":947},"Úvod",{"en_gb":945},{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.uvod",[],{"id":26},{"items":955},[956],{"vocabulary":957,"categories":959},{"id":939,"name":231,"title":958},{"en_gb":941},[960],{"id":944,"name":945,"title":961,"friendlyURLs":962,"description":963,"properties":964,"children":965,"vocabulary":957,"key":951},{"en_gb":947},{"en_gb":945},{},{},[966,1072],{"id":967,"name":968,"title":969,"friendlyURLs":970,"description":971,"properties":972,"children":973,"vocabulary":957,"key":1071},6995,"ministry_of_labour_and_social_affairs",{"en_gb":253},{"en_gb":265},{},{},[974,993,1034,1042],{"id":975,"name":976,"title":977,"friendlyURLs":978,"description":979,"properties":980,"children":981,"vocabulary":957,"key":992},6989,"foreign_migration",{"en_gb":307},{"en_gb":317},{},{},[982],{"id":983,"name":984,"title":985,"friendlyURLs":987,"description":989,"properties":990,"vocabulary":957,"key":991,"children":-1},7005,"social_security_of_migrants",{"en_gb":986},"Social security of migrants",{"en_gb":988},"social-security-of-migrants",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.social_security_of_migrants","struktura_stranek_mpsv_en.foreign_migration",{"id":994,"name":995,"title":996,"friendlyURLs":997,"description":998,"properties":999,"children":1000,"vocabulary":957,"key":1033},6991,"incomes_and_standard_of_living",{"en_gb":343},{"en_gb":353},{},{},[1001],{"id":1002,"name":1003,"title":1004,"friendlyURLs":1006,"description":1008,"properties":1009,"children":1010,"vocabulary":957,"key":1032},7006,"the_results_of_the_working_conditions_survey",{"en_gb":1005},"The results of the Working Conditions Survey",{"en_gb":1007},"the-results-of-the-working-conditions-survey",{},{},[1011],{"id":1012,"name":1013,"title":1014,"friendlyURLs":1016,"description":1018,"properties":1019,"children":1020,"vocabulary":957,"key":1031},7001,"publication_ipp_download",{"en_gb":1015},"Publication IPP Download",{"en_gb":1017},"publication-ipp-download",{},{},[1021],{"id":1022,"name":1023,"title":1024,"friendlyURLs":1026,"description":1028,"properties":1029,"vocabulary":957,"key":1030,"children":-1},6976,"archive_of_publication_ipp",{"en_gb":1025},"Archive of Publication IPP",{"en_gb":1027},"archive-of-publication-ipp",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.archive_of_publication_ipp","struktura_stranek_mpsv_en.publication_ipp_download","struktura_stranek_mpsv_en.the_results_of_the_working_conditions_survey","struktura_stranek_mpsv_en.incomes_and_standard_of_living",{"id":1035,"name":1036,"title":1037,"friendlyURLs":1038,"description":1039,"properties":1040,"vocabulary":957,"key":1041,"children":-1},6996,"molsa_information",{"en_gb":281},{"en_gb":291},{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.molsa_information",{"id":1043,"name":1044,"title":1045,"friendlyURLs":1046,"description":1047,"properties":1048,"children":1049,"vocabulary":957,"key":1070},6998,"population_ageing",{"en_gb":355},{"en_gb":365},{},{},[1050,1060],{"id":1051,"name":1052,"title":1053,"friendlyURLs":1055,"description":1057,"properties":1058,"vocabulary":957,"key":1059,"children":-1},6981,"documents",{"en_gb":1054},"Documents",{"en_gb":1056},"documents-1",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.documents",{"id":1061,"name":1062,"title":1063,"friendlyURLs":1065,"description":1067,"properties":1068,"vocabulary":957,"key":1069,"children":-1},6990,"government_council_for_older_persons_and_population_ageing",{"en_gb":1064},"Government Council for Older Persons and Population Ageing",{"en_gb":1066},"government-council-for-older-persons-and-population-ageing",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.government_council_for_older_persons_and_population_ageing","struktura_stranek_mpsv_en.population_ageing","struktura_stranek_mpsv_en.ministry_of_labour_and_social_affairs",{"id":1073,"name":1074,"title":1075,"friendlyURLs":1076,"description":1077,"properties":1078,"children":1079,"vocabulary":957,"key":1290},7002,"responsibilities_of_molsa",{"en_gb":158},{"en_gb":170},{},{},[1080,1108,1126,1235,1242,1250],{"id":1081,"name":1082,"title":1083,"friendlyURLs":1084,"description":1085,"properties":1086,"children":1087,"vocabulary":957,"key":1107},6986,"eu_and_international_relations",{"en_gb":519},{"en_gb":529},{},{},[1088],{"id":1089,"name":1090,"title":1091,"friendlyURLs":1093,"description":1094,"properties":1095,"children":1096,"vocabulary":957,"key":1106},6985,"eu",{"en_gb":1092},"EU",{"en_gb":1090},{},{},[1097],{"id":1098,"name":1099,"title":1100,"friendlyURLs":1102,"description":1103,"properties":1104,"vocabulary":957,"key":1105,"children":-1},6978,"brexit",{"en_gb":1101},"Brexit",{"en_gb":1099},{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.brexit","struktura_stranek_mpsv_en.eu","struktura_stranek_mpsv_en.eu_and_international_relations",{"id":1109,"name":421,"title":1110,"friendlyURLs":1111,"description":1112,"properties":1113,"children":1114,"vocabulary":957,"key":1125},6987,{"en_gb":411},{"en_gb":421},{},{},[1115],{"id":1116,"name":1117,"title":1118,"friendlyURLs":1120,"description":1122,"properties":1123,"vocabulary":957,"key":1124,"children":-1},7004,"social_and_legal_protection_of_children",{"en_gb":1119},"Social and Legal Protection of Children",{"en_gb":1121},"social-and-legal-protection-of-children",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.social_and_legal_protection_of_children","struktura_stranek_mpsv_en.family",{"id":1127,"name":1128,"title":1129,"friendlyURLs":1130,"description":1131,"properties":1132,"children":1133,"vocabulary":957,"key":1234},6988,"foreign_employment",{"en_gb":531},{"en_gb":541},{},{},[1134,1143,1153,1163,1173,1183,1203],{"id":1135,"name":1136,"title":1137,"friendlyURLs":1139,"description":1140,"properties":1141,"vocabulary":957,"key":1142,"children":-1},6979,"commuters",{"en_gb":1138},"Commuters",{"en_gb":1136},{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.commuters",{"id":1144,"name":1145,"title":1146,"friendlyURLs":1148,"description":1150,"properties":1151,"vocabulary":957,"key":1152,"children":-1},6983,"employment_of_czech_citizens_abroad",{"en_gb":1147},"Employment of Czech citizens abroad",{"en_gb":1149},"employment-of-czech-citizens-abroad",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.employment_of_czech_citizens_abroad",{"id":1154,"name":1155,"title":1156,"friendlyURLs":1158,"description":1160,"properties":1161,"vocabulary":957,"key":1162,"children":-1},6984,"employment_of_eu_citizens",{"en_gb":1157},"Employment of EU citizens",{"en_gb":1159},"employment-of-eu-citizens",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.employment_of_eu_citizens",{"id":1164,"name":1165,"title":1166,"friendlyURLs":1168,"description":1170,"properties":1171,"vocabulary":957,"key":1172,"children":-1},6994,"job_for_foreigners",{"en_gb":1167},"Job for foreigners",{"en_gb":1169},"job-for-foreigners",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.job_for_foreigners",{"id":1174,"name":1175,"title":1176,"friendlyURLs":1178,"description":1180,"properties":1181,"vocabulary":957,"key":1182,"children":-1},6999,"posting_a_foreigner_to_the_czech_republic",{"en_gb":1177},"Posting a foreigner to the Czech Republic",{"en_gb":1179},"posting-a-foreigner-to-the-czech-republic",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.posting_a_foreigner_to_the_czech_republic",{"id":1184,"name":1185,"title":1186,"friendlyURLs":1188,"description":1189,"properties":1190,"children":1191,"vocabulary":957,"key":1202},7000,"projects",{"en_gb":1187},"Projects",{"en_gb":1185},{},{},[1192],{"id":1193,"name":1194,"title":1195,"friendlyURLs":1197,"description":1199,"properties":1200,"vocabulary":957,"key":1201,"children":-1},6980,"completed_projects",{"en_gb":1196},"Completed projects",{"en_gb":1198},"completed-projects",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.completed_projects","struktura_stranek_mpsv_en.projects",{"id":1204,"name":1205,"title":1206,"friendlyURLs":1208,"description":1210,"properties":1211,"children":1212,"vocabulary":957,"key":1233},7010,"work_permit",{"en_gb":1207},"Work permit",{"en_gb":1209},"work-permit",{},{},[1213,1223],{"id":1214,"name":1215,"title":1216,"friendlyURLs":1218,"description":1220,"properties":1221,"vocabulary":957,"key":1222,"children":-1},6977,"blue_cards",{"en_gb":1217},"Blue cards",{"en_gb":1219},"blue-cards",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.blue_cards",{"id":1224,"name":1225,"title":1226,"friendlyURLs":1228,"description":1230,"properties":1231,"vocabulary":957,"key":1232,"children":-1},6982,"employee_card",{"en_gb":1227},"Employee card",{"en_gb":1229},"employee-card",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.employee_card","struktura_stranek_mpsv_en.work_permit","struktura_stranek_mpsv_en.foreign_employment",{"id":1236,"name":397,"title":1237,"friendlyURLs":1238,"description":1239,"properties":1240,"vocabulary":957,"key":1241,"children":-1},6997,{"en_gb":387},{"en_gb":397},{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.pensions",{"id":1243,"name":1244,"title":1245,"friendlyURLs":1246,"description":1247,"properties":1248,"vocabulary":957,"key":1249,"children":-1},7003,"sickness_insurance",{"en_gb":447},{"en_gb":457},{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.sickness_insurance",{"id":1251,"name":1252,"title":1253,"friendlyURLs":1254,"description":1255,"properties":1256,"children":1257,"vocabulary":957,"key":1289},7007,"unemployment_in_the_czech_republic",{"en_gb":495},{"en_gb":505},{},{},[1258,1279],{"id":1259,"name":1260,"title":1261,"friendlyURLs":1263,"description":1265,"properties":1266,"children":1267,"vocabulary":957,"key":1278},6992,"information_on_unemployment",{"en_gb":1262},"Information on unemployment",{"en_gb":1264},"information-on-unemployment",{},{},[1268],{"id":1269,"name":1270,"title":1271,"friendlyURLs":1273,"description":1275,"properties":1276,"vocabulary":957,"key":1277,"children":-1},6993,"information_on_unemployment_in_the_year_2013",{"en_gb":1272},"Information on unemployment in the year 2013",{"en_gb":1274},"information-on-unemployment-in-the-year-2013",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.information_on_unemployment_in_the_year_2013","struktura_stranek_mpsv_en.information_on_unemployment",{"id":1280,"name":1281,"title":1282,"friendlyURLs":1284,"description":1286,"properties":1287,"vocabulary":957,"key":1288,"children":-1},7008,"unemployment_trends",{"en_gb":1283},"Unemployment Trends",{"en_gb":1285},"unemployment-trends",{},{},"struktura_stranek_mpsv_en.unemployment_trends","struktura_stranek_mpsv_en.unemployment_in_the_czech_republic","struktura_stranek_mpsv_en.responsibilities_of_molsa",{"from":97,"size":1292,"total":97,"items":1293},10,[],["Reactive",1295],{"$sauth:data":-1,"$sauth:lastRefreshedAt":-1,"$sauth:loading":222,"$sauth:raw-token":1296,"$sauth:raw-refresh-token":1296,"$snuxt-i18n-meta":1297,"$scolor-mode":1298,"$sviewportState":1300,"_layout":-1},null,{},{"preference":1299,"value":1299,"unknown":90,"forced":222},"light","desktop",["Set"],["ShallowReactive",1303],{"api-fetch-2zm65OSz4L":1296,"api-fetch-ORQqtM98Z9":1296,"api-fetch-gfpuWT14Xn":1296,"api-fetch-mDBWWSg297":1296,"api-fetch-tmTZEFN9Jo":1296},"/en/responsibilities-of-molsa",{"$headless-security":1306,"$headless-context":1307},{"user":1296,"error":1296,"timestamp":1296},{"path":1308,"web":1310,"config":1312,"theme":1318,"layout":1320,"content":1322,"languages":1324,"categories":1327,"tags":1331,"template":1333,"error":1335},["Ref",1309],"/responsibilities-of-molsa",["Ref",1311],["Reactive",25],["Ref",1313],["Reactive",1314],{"paticka":1315,"hlavicka":1316,"drobeckovaNavigace":231,"nazevWebu":217,"menu":1317,"kodMonitoring":542,"home":543},["Reactive",116],["Reactive",196],["Reactive",232],["Ref",1319],"theme-mpsv",["EmptyRef",1321],"_",["Ref",1323],["Reactive",547],["Ref",1325],["Reactive",1326],[31],["Ref",1328],["Reactive",1329],{"struktura_stranek_mpsv_en":1330},["Reactive",942],["Ref",1332],["Reactive",952],["Ref",1334],"rozcestnik",["EmptyRef",1321]]